Willkommen auf dem Blog von Lili Zysset und Eray Müller. Hier berichten wir über unsere Abenteuer in Skandinavien. Wir freuen uns auf Eure Gästebucheinträge. // Welcome to the blog of Lili Zysset and Eray Müller. On this page, we'll write about our adventures in Scandinavia. We're looking forward to reading your guestbook entries.

Mittwoch, 25. Juli 2007

N-Tromsø (7064 km)

Die Landschaft ist nun geprägt durch Fjorde, steile Küstenstrassen und Birkenwälder. Nach dem Nordkap machten wir einen kurzen Abstecher nach Hammerfest, die nördlichste Stadt der Welt, welche ausser schönen farbigen Häusern (siehe Foto) nicht sehr viel zu bieten hat. Nun sind wir Tromsø, der nördlichsten Universitätsstadt der Welt, ein hübsches Fischerstädtchen, das uns einiges besser gefällt. Weiter geht's in den Süden.

The landscape is now marked by fjords, steep coast roads and birch forests. After the North Cape, we made a detour to Hammerfest, the northernmost town in the world. The colourful houses (see picture) were the only interesting things, though. Right now, we're in Tromsø, the northernmost university town in the world. The little fishing village is much nicer than Hammerfest. We're now heading for the south.